PromptProduct
Localization QA Checklist
Create a repeatable QA checklist for translations, RTL, formatting, and fallback behavior across locales.
Share
Actions
Tags
i18nlocalizationqartltestingchecklist
Prompt
Create a localization QA checklist for [feature/product].
Context:
- Platforms: [web / iOS / Android]
- Locales to test: [list]
- RTL locales: [list]
- Date/number/currency requirements: [notes]
Provide a checklist grouped by:
1. Translation Coverage & Key Integrity
- Missing keys / fallback behavior
- Mixed-language UI detection
- Hardcoded strings detection
- Placeholder/variable correctness
2. Visual & Layout Validation
- Truncation/overflow/wrapping
- Line breaks, spacing, alignment
- Font support (diacritics, non-Latin scripts)
- Component density and readability
3. RTL Validation (if applicable)
- Mirroring rules
- Icon directionality
- Navigation order and focus order
- Animations and gestures direction
4. Formatting & Data
- Dates/times/time zones
- Numbers/decimal separators
- Currency symbol placement and rounding
- Sorting/search behavior (accent-insensitive, locale-aware)
5. Inputs & Validation
- Names/addresses/phone formats
- Input masks (if any)
- Error messages and helper text localization
6. Functional Flows
- Critical flows end-to-end in each locale
- Email/push templates (if applicable)
- PDFs/exports (if applicable)
7. Reporting
- Bug template (steps, locale, screenshots)
- Severity rubric (P0/P1/P2)
Format as a checklist QA can run in 30–60 minutes per locale.How to use
- 1Replace [feature/product], [web / iOS / Android], [list], and [notes] with your specific details
- 2Add context before the prompt: Describe your product, platforms, and locales. Example: "Product: Mobile app. Platforms: iOS, Android. Locales: English, Spanish, French, Arabic. RTL locales: Arabic."
- 3If you have existing QA processes: Mention your current QA approach. Say "We currently test [X]. Add to this: [describe]"
- 4Paste the modified prompt into your preferred AI tool, like ChatGPT or Claude
- 5Review the QA checklist: Check all sections (translation coverage, visual validation, RTL, formatting, inputs, flows)
- 6Customize for your product: Ask "Add checks for [specific feature]" or "Focus on [specific flow]"
- 7Export to your QA tool: Copy the checklist to TestRail, Jira, Linear, or your QA documentation
- 8Share with QA team: Use the checklist as a standard template for localization QA testing
- 9Update as needed: Refine the checklist based on actual QA findings
Pro Tips
- • Specify platforms: Mention "Web only" or "iOS and Android" so checklist is platform-appropriate
- • Include RTL locales: Mention "RTL locales: Arabic, Hebrew" so RTL validation section is included
- • Request time estimates: Ask "Estimate time per locale" to help plan QA schedule
- • For complex products: Ask "Create a checklist for [specific feature]" for feature-specific QA
- • Save as template: Reuse the checklist structure for future localization QA
Related Prompts
Product
Project Shareout Template
Create presentation templates for sharing project outcomes, research findings, or initiative results.
presentationshareoutdemo
Product
SMART Goal Creator
Turn a vague objective into clear goals using the SMART framework: Specific (clear outcome and scope), Measurable (metrics or observable signals), Achievable (realistic given constraints), Relevant (aligned to user or business value), and Time-bound (deadline or milestones). Includes success criteria and checkpoints.
goalsOKRsplanning
Product
Project Tenets Creation
Define a small set of durable project tenets: principles that guide tradeoffs, scope, and quality bars.
tenetsprinciplesstrategy
Product
Stakeholder Mapping Template
Map stakeholders, their interests, and engagement strategies for cross-functional projects.
stakeholder-managementcross-functionalproject-management